Translation of "pertanto di" in English


How to use "pertanto di" in sentences:

Pertanto, di tutte le truppe di Ioacaz il Signore lasciò soltanto cinquanta cavalli, dieci carri e diecimila fanti, perché li aveva distrutti il re di Aram, riducendoli come la polvere che si calpesta
For he didn't leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.
Vi chiedo pertanto di pronunciare un verdetto... su questi imputati.
I ask you now to pronounce judgment on those accused.
Resterete morti pertanto di quel tempo!
You're dead for a very long time.
Vi chiedo pertanto di conferire l'onore di questo incarico a qualcun altro.
I ask that you extend the honor of this commission to another man
Preghiamo pertanto di utilizzare i nostri banchi del check-in presso l'aeroporto.
Please use our check-in counter at the airport.
Consigliamo pertanto di visitare questa pagina di tanto in tanto per rivedere i termini attualmente in vigore dal momento che sono vincolanti per chi consulta questo sito.
You should visit this page from time to time to review the then-current Terms because they are binding on you.
Ti preghiamo pertanto di accedere con regolarità a questa sezione per verificare la pubblicazione della più recente ed aggiornata Privacy Policy.
Users are therefore advised to regularly access this section to check the publication of the most recent and updated Privacy Policy.
Una visione del mondo è alla base delle decisioni quotidiane ed è, pertanto, di estrema importanza.
One’s worldview is the basis for making daily decisions and is therefore extremely important.
Prima di compilare l’atto di candidatura si raccomanda, pertanto, di leggere attentamente le Norme interne relative ai tirocini e alle visite di studio presso il Segretariato generale del Parlamento europeo e le FAQ.
We therefore advise that, before filling in the form, you read carefully the Internal Rules Governing Traineeships and study visits in the secretariat of the European Parliament and the Frequently asked questions.
Propone pertanto di intensificare gli sforzi introducendo nuovi benchmark numerici, quale ad esempio la riduzione dell'obiettivo allo 0, 5%.
It therefore proposes to strengthen efforts through new numerical benchmarks, such as reducing the transposition deficit target to 0.5%.
Un'evoluzione in questo senso può liberare il potenziale di innovazione e, pertanto, di crescita con ripercussioni dirette su prosperità e occupazione.
Moving in this direction can also release potential for innovation and hence for growth with a direct bearing on prosperity and jobs.
Si prega, pertanto, di prestare attenzione alla versione aggiornata dell’informativa.
Therefore, please note the currently valid version of our data protection policy. 14.
Ti preghiamo pertanto di accedere con regolarità a questa sezione per verificare la pubblicazione della più recente ed aggiornata Privacy Policy del Sito.
We therefore recommend you access this section regularly in order to check the most recent and updated version Angel Nieto Categories Riders
Le raccomandiamo pertanto di inviarci informazioni confidenziali solo a mezzo posta.
We therefore recommend you send us confidential information only by post.
Su raccomandazione del commissario per l'Ambiente Janez Potočnik la Commissione ha deciso pertanto di adire la Corte di giustizia dell'UE.
In an effort to urge Bulgaria to speed up its actions in this area, the Commission is taking Bulgaria to the EU Court of Justice, on the recommendation of Environment Commissioner Janez Potočnik.
La batteria di servizio è in uso continuo e necessita pertanto di monitoraggio continuo.
The service battery is in continuous use, and so needs continuous monitoring.
Si prega pertanto di accettare l'uso dei cookie.
Please accept the use of cookies before you We had a great experience at here.
Ti preghiamo pertanto di rivisitare questa Cookie Policy regolarmente per rimanere informato sul nostro utilizzo dei Cookie e delle tecnologie correlate.
Please therefore re-visit this Cookie Policy regularly to stay informed about our use of cookies and related technologies.
Le imprese non dovrebbero percepire alcun compenso per l’utilizzo di informazioni già pubblicate e, pertanto, di dominio pubblico.
Undertakings should not be entitled to any remuneration for the use of information where it has already been published and thus belongs in the public domain.
Decidi pertanto di interrompere l'investimento per la parola chiave "formaggi freschi" e concentrare più risorse sulla parola chiave "formaggi stagionati", ottenendo così un aumento degli acquisti e un migliore ritorno sull'investimento.
So, you decide to stop investing in "Holiday cheese" and put more money toward "Smelly cheese, " resulting in more purchases and a better return on your investment.
Si consiglia pertanto di controllare questa pagina di tanto in tanto.
You are therefore advised to check this page from time to time.
Si prega pertanto di considerare questa possibilità prima di cliccare su un link o di attivare un social plugin, consentendo in tal modo la trasmissione dei vostri dati.
Please remember this fact before clicking on a link or activating a social plug-in and thereby triggering a transfer of your data.
Ti consigliamo pertanto di verificare regolarmente questa pagina del sito per assicurarti di avere letto la sua versione più recente.
We recommend that you check this page regularly to ensure that you have read the most recent version.
Zoom è molto più veloce dei nostri tavoli tradizionali, ti consigliamo pertanto di iniziare con uno solo.
Zoom is much faster than our regular tables, so we recommend you start with just one.
Pertanto, di norma, i bambini e i nipoti si prendono cura della preparazione della celebrazione.
Therefore, as a rule, children and grandchildren take care of the preparation of the celebration.
La Commissione propone pertanto di modificare la normativa vigente sui biocarburanti attraverso la direttiva sulle energie rinnovabili1 e la direttiva sulla qualità dei carburanti2, e in particolare di:
The Commission is therefore proposing to amend the current legislation on biofuels through the Renewable Energy1 and the Fuel Quality2 Directives and in particular:
Tutte le misurazioni del sonno sono basate esclusivamente sul movimento e si tratta pertanto di valutazioni che possono non rispecchiare le tue abitudini di sonno reali.
All sleep measurements are based on movement only, so they are estimates that may not reflect your actual sleep habits.
Le informazioni trasmesse da alcuni altri organismi pagatori richiedono ulteriori indagini e non permettono pertanto di procedere, con la presente decisione, alla liquidazione dei conti da questi presentati.
The information submitted by certain other paying agencies requires additional inquiries and their accounts cannot therefore be cleared in this Decision.
Vi preghiamo pertanto di visitare regolarmente la presente Informativa sui Cookie per rimanere informati in merito al nostro uso dei cookie e delle tecnologie correlate.
Please therefore re-visit this Cookie Statement regularly to stay informed about our use of cookies and related technologies.
Pertanto, di solito sono combinati con vari additivi che migliorano la loro qualità.
Therefore, they are usually combined with various additives that improve their quality.
La Commissione ha deciso pertanto di inviare un parere motivato ai tre Stati membri.
The Commission has decided to send a reasoned opinion to Portugal.
Si consiglia pertanto di non inviare informazioni riservate.
Do not submit confidential information here.
L'utilizzo, la pubblicazione di informazioni e l'accesso a questo Sito Web sono soggetti ai presenti Termini; si consiglia pertanto di leggerli attentamente prima di utilizzare il Sito Web.
Use of, posting of information to, and access to this Website are subject to your compliance with these Terms, so please read them carefully before using this Website.
Ti raccomandiamo, pertanto, di non inserire nelle tue e-mail alcuna informazione che tu ritenga confidenziale, o che costituisca un dato personale sensibile.
We therefore recommend that you not include confidential, proprietary, or sensitive information in any such communications.
Si prevede pertanto di rendere conforme la decisione 97/281/CE all'attuale quadro già in essere.
It is thus envisaged to align Decision 97/281/EC with the current framework already implemented.
La Commissione propone pertanto di subordinare le concessioni a una pubblicazione obbligatoria nella Gazzetta ufficiale dell’UE.
The Commission thus proposes the obligatory publication of concessions in the Official Journal of the European Union.
Pertanto, di solito non si ha fretta di aggiungere altro sale, ma lasciare la merda stare a temperatura ambiente per almeno alcune ore, e solo allora provarla e, se lo si desidera, aggiungere più sale.
Therefore, it is usually not in a hurry to add more salt, but let the crap stand at room temperature for at least several hours, and only then try it, and if desired, add more salt.
Mi compiaccio pertanto di tale iniziativa finalizzata a costruire un futuro maggiormente sostenibile".
I welcome this work towards a more sustainable future."
I consumatori dell'UE si attendono pertanto di ricevere informazioni accurate sui prodotti che acquistano, in particolare sulle indicazioni sulla salute riportate sui prodotti.
Therefore EU consumers expect accurate information on products they buy, in particular on the health claims the products may put forward.
Questi metodi permettono pertanto di controllare i livelli massimi e le soglie di intervento, compresa la conferma dei risultati ottenuti con i metodi di screening.
Therefore, these methods allow the control of maximum levels and action thresholds, including the confirmation of results obtained by screening methods.
Infine, la Commissione non si trova di fronte ad una massa critica di aiuti di Stato a favore dei giochi e non dispone pertanto di esperienza sufficiente per definire criteri comuni di valutazione ed esenzione per questo tipo di aiuto.
The Commission does not have a critical mass of state aid decisions relating to games and therefore has insufficient experience to define common assessment and exemption criteria for this type of aid.
Si raccomanda pertanto di monitorare il livello plasmatico del potassio nel corso della terapia con FORTEKOR PLUS in combinazione con un diuretico risparmiatore di potassio a causa del rischio di iperpotassiemia.
It is therefore recommended to monitor plasma potassium levels when using FORTEKOR PLUS in combination with a potassium sparing diuretic because of the risk of hyperkalaemia.
Si prega pertanto di consultare spesso questa pagina, facendo riferimento alla data dell'ultima modifica indicata in fondo.
Please therefore consult this page often, referring to the date of the last modification indicated at the bottom.
Si consiglia pertanto di consultare periodicamente il sito per tenersi informati su eventuali aggiornamenti.
We therefore recommend that you regularly visit the site to keep yourself informed on possible updates.
Vi raccomandiamo pertanto di leggere attentamente le informative sulla privacy di tali siti stranieri.
Therefore, we recommend that you carefully read the privacy statements of such foreign sites.
Pertanto, di solito l'obiettivo deve essere posizionato verso l'alto per evitare di graffiare e graffiare la superficie dello specchio.
Therefore, usually the lens should be placed upwards to avoid scratching and scratching the mirror surface.
DESIDEROSE pertanto di chiarire l'applicazione della Carta in relazione alle leggi e all'azione amministrativa della Polonia e del Regno Unito e la sua azionabilità dinanzi a un organo giurisdizionale in Polonia e nel Regno Unito;
DESIROUS therefore of clarifying the application of the Charter in relation to the laws and administrative action of Poland and of the United Kingdom and of its justiciability within Poland and within the United Kingdom;
Si è deciso pertanto di inserire una clausola in tal senso in tutti i nuovi accordi di commercio, di cooperazione e di associazione a carattere generale conclusi con i paesi terzi.
It was decided to insert a clause to that end in any new trade, cooperation and association agreement of a general nature that it concludes with third countries.
Sfortunatamente oggi risponderò soltanto a una di queste domande, vi prego pertanto di contenere il vostro disappunto.
Now unfortunately, I'm only going to answer one of those questions today, so please, try and contain your disappointment.
3.2227699756622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?